قصة حقيقية يرويها السفير الياباني لدى الولايات المتحدة الامريكية
الانجليزية لغة صعبة بالنسبة للبعض
قبل بضعة أيام أعطي رئيس الوزراء بعض المبادئ في المحادثة باللغة الانجليزية
قبل زيارته للولايات المتحدة لمقابلة الرئيس الأمريكي باراك أوباما
وتم إخباره بأن عليه أن يقول عندما يصافح باراك أوباما التالي:
كيف الحال how are you
ليرد عليه أوباما :I am fine, and you
بخير, وأنت؟
فيرد عليه رئيس الوزراء وأنا أيضا بخيرme too
ثم بعدها يتولى المترجم بقية المحادثة
تبدو مهمة سهلة أليس كذلك؟ إلا أن الحقيقة كانت كالاتي
عندما قابل رئيس الوزراء الياباني باراك أوباما
قال له بالخطأ: من أنت who are you
“بدلا من كيف حالك
انصدم أوباما من السؤال وحاول تلطيف الجو فقال
well, I am michelle’s husband, ha ha
أنا زوج ميشيل ههههه
فرد عليه رئيس الوزراء الياباني
وأنا كذلك هههه me too ha ha
عندها خيم صمت طوييييييييييل على غرفة الاجتماع
اوباما عوض ما يكحلها عماها هاهاهاها
عزيزتي عبق الورد
بالعكس هذا شيء طيب لانه يعتز بلغته ومصر انه ما يتكلم الا لغته
واللي يبا يتكلم معه يما إنه يتكلم معه بلغته او يجيب معه مترجم
ههههه رئيس دولة وجملتين بالانجليزي ما قدر يقولهن !!!
ههههههههههههههه
شو هالفضيحه
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك … لك مني أجمل تحية .
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك … لك مني أجمل تحية .
هههههههههههههه