المعنى الصحيح والموثق بالمراجع والبراهين لسبب تسمية قمحانة ذكر في موقع قمحانة على الرابط التالي :
http://komhane.com/vb/thread1534.html
قمحـانة فــــي التـاريــــخ
هناك سؤال يطرح نفسه ويطرحه الناس من أهل البلدة لماذا سميت قمحانة بهذا الإسم ؟
يشاع بين أهل القرية وبين المتعلمين منهم أن قمحانة سميت كذلك لأنه :
أولاً : إن سكة الحديد حماة حلب تخترق أراضي القرية وأنشأ العثمانيون الأتراك محطة للقطار على أراضي القرية وأطلقوا عليها إسم القرية لأن المحطة بنيت على أراضي القرية وسميت / قومخانة /
وهذه الكلمة عثمانية تعني مكان أو محل كومة الفحم أو الحطب وكان يجمع فيها الحطب لتزويد المحركات البخارية بما تحتاجه لتشغيل هذه المكنات من قبل إستخدام الديزل في المحركات الإنفجارية .
هذا يعني أن القرية أعطت إسمها للمحطة وليس العكس لأن القرية وجدت قبل المحطة .
ثانياً : هناك من يقول أن المنطقة أي المكان ( مكان القرية ) كانت تسكنه عائلة مسيحية تسمى / قوم حنة / فأخذت القرية إسمها منها
وهذا غير صحيح لأن القرية أقدم من الفترة التي ظهرت بها المسيحية .
ظهرت المسيحية في عصر إحتلال الرومان لسورية . وهذا يدحض القول السابق وقبل ذلك يونان وساميون قبلهم .
ونتيجة البحث والتنقيب والمتابعة إستطعنا أن نجد تفسيراً علمياً موثوقاً للإجابة عن السؤال المطروح في البداية ( لماذا سميت قرية قمحانة بهذا الإسم ؟؟ ) وإليكم ذلك :
بالرجوع إلى قاموس اللغة السريانية ( فرع من اللغة الآرامية الغربية الشمالية )
تبين لنا الآتي :
ومن باب رد العلم إلى آهله إستعنا بالله ثم بمعرفة ( الأب ملكي عشو ) في هذه النصوص .
كلمة قْمَحْ ( هذه فعل ) تعني بالسريانية الشرقية طحنَ سحق البُن
قَمَحَ المذكورة لها هو قمحانا أو قمحانة بالتاء المربوطة.
وجذر الكلمة أي الفعل الثلاثي هو قْمَحْ ساكن مفتوح وساكن
وليس قَمَحَ لأن ذلك بالعربية .
ومعنى قْمَحْ = طحنَ سحق البُن، قـمح ، استف الدقيق .
مبالغته أي الفعل قَمَحَ = قَمَاح . وقومَاحا
المجهول من الفعل قَمَحَ = أيثقَامَاحْ و أيثقـْماحْ
قـَمحُا = دقيق . سميذ. حُوَّاري.
بيثْ قـَمحُا حفنة أو قصعة.
قـَمحُانوثُا = عفونة. فساد. خضرة تعلو الخبز المتعفن.
نلاحظ أن الكلمة ومبالغتها ومجهولها ومعناها كلها تشير إلى مادة واحدة / القمح / وما يتعلق به من طحن . خبز . تعفن . إلخ ....
والمعنى يدل على مذكر وليس مؤنث أي يدل على مكان وليس منطقة .
وطالما أن الكلمة تحوي تصاريف وتحوي فعل فهي كلمة أصلية أي قديمة قدم اللغة الآرامية السريانية ويمكن أن تكون منذ أن خرجت الهجرات من الجزيرة العربية حوالي 3500 - 2500 قبل الميلاد * لأنها وردت في الكتاب
المقدس واللغة الآرامية أصبحت لغة ووليد دبلوماسية من 800 ق.م
واللغة الآرامية السريانية لغة سامية تكلم بها الساميون وأن السيد المسيح ( عليه السلام ) نطق بها (( الآرامية ))
وإذا أجرينا مقارنة بين اللغات السامية الشرقية والغربية نجد أن مثلاً كلمة قَمْح
بالعربية : قَمْحٌ - أشوري بابيلي : قِمو - عبري : قِمح ( دقيق ) - سرياني : قَمْحا ( دقيق ) جنوب الجزيرة والحبشة : قَمْح ( فاكهة )
والخــلاصـــة :
إن أصل تسمية قرية قمحانة بهذا الإسم يعود إلى اللغة الآرامية السريانية
والصحيح أن يكون إسمها قَمحَانا تنتهي بألف ممدودة وليس يتاء مربوطة لأن المكان كان كثير القمح وليس المنطقة .
إذ قلنا المنطقة فتكون قمحانة
وإذا قلنا المكان فيكون قمحانا وهو الأصح لأن المكان بعينه يزرع القمح الذي ينبت في القرية .
ملاحظة : القرية الحالية مقامة على أطلال كهوف ومغارات ومصانع مياه قديمة وكان يوجد فيها منطقة تسمى / القَلَيْعَه / تصغير لكلمة قلعة * يقوم مكانها مركز هاتف قمحانة
ولا نملك معلومات دقيقة على أول من سكن هذه القرية في العصر الحديث وأقام البيوت على أطلال قمحانا القديمة
-----------------------------------------------------------
مصادر المعلومات :
قاموس اللغة السريانية بمعرفة الأب ملكي عشو
كتاب دروس اللغة العبرية د. ربحي كمال طباعة 1971 ص 50 ص 35 مطبعة محمد هاشم الكنبي . دروس في اللغة العربية . د.ربحي كمال
كتاب اللغة الآرامية سنة أولى قسم تاريخ جامعة دمشق أصدر الإتحاد الوطني لطلبة سورية – مؤسسة الأمالي الجامعية 1974 – 1975 ص 2
أهل البلدة
بقلم : أ. علي قسوم القاضي و ياسر هلال إبراهيم