تحديث للسؤال برقم 1
امانة يلي عندو نسخة يدلني عليها
تحديث للسؤال برقم 2
http://spoznajkuran.si/clanki#.UgDlJVxA0KM.facebook
لقيت هادا الموقع ويلي بدو يستفيد
تحديث للسؤال برقم 3
قال مفتي سلوفينيا الشيخ عثمان جوغيتش إنه تم الانتهاء من ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة السلوفينية، وهو الآن في مرحلة المراجعة وجمع تعليقات أهل الاختصاص الشرعي واللغوي. وقال
الشيخ عثمان جوغيتش إنه يتوقع أن تصدر طبعات معاني القرآن الكريم باللغة السلوفينية، «لأول مرة في التاريخ، مع منتصف العام المقبل»، واصفا ذلك بـ«الحدث التاريخي، الذي سيضيف للغة والثقافة والمجتمع
السلوفيني قيمة روحية وثقافية مميزة، كما أن ذلك سيفرح الكثير من المسلمين في العالم»، وأكد على أن «الترجمة تمت بالاعتماد على النص العربي للقرآن، ولم تتم ترجمة معاني القرآن الكريم من لغة أخرى، كما هو
معروف في بعض الترجمات». وأشار إلى أن عدد المسلمين السلوفينيين» يتجاوز الخمسين ألفا (من أصل مليون و600 ألف نسمة عدد سكان سلوفينيا حاليا)، وهم ينتظرون بلهفة صدور ترجمة معاني القرآن الكريم بلغتهم»،
وأعرب عن أمله في الشروع في بناء المركز الاسلامي، الذي ينتظر المسلمون إقامته منذ 30 عاما: «نريد أن نتوصل إلى حل عملي، وليس الحصول على مجاملات على الطاولات». وكان مشروع بناء مركز إسلامي في العاصمة
لوبيليانا قد أثار الكثير من الجدل داخل سلوفينيا، وقام متطرفون بجمع 12 ألف توقيع لمنع بنائه، بيد أن المحكمة الدستورية السلوفينية، اعتبرت تلك التواقيع مخالفة للدستور، الذي ينص على الحريات الدينية، ومع
ذلك لم يبدأ في بناء المركز الاسلامي، الواقع حول طريق يربط أوروبا الشرقية بالغربية بسبب الاجراءات الادارية البيروقراطية