السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة نرجو من جميع الاعضاء اللتزام بقوانين المنتدى وعدم نشر برنامج او فلم او اغنية او اي شئ له حقوق ملكية كما يمنع نشر السيريالات والكراكات للبرامج ومن يخالف تلك التعليمات سيتم حظر حسابة للابد والسلام عليكم ورحمة الله

كيفية دمج الترجمة بالفيلم

0 تصويتات
سُئل أكتوبر 6، 2015 في تصنيف المواقع والبرامج بواسطة تيم (154,510 نقاط)
لقد استخدمت برامج عديدة لأستطيع دمج الترجمة على فيلم و حرق الفيلم على دي في دي
ولم أصل لحل
أرجو توضيح طريقة مبسطة لذلك

10 إجابة

0 تصويتات
تم الرد عليه أكتوبر 22، 2015 بواسطة بسام (150,850 نقاط)
 
أفضل إجابة
انظر المرجع
0 تصويتات
تم الرد عليه أكتوبر 8، 2015 بواسطة بوران (152,510 نقاط)
http://vb.arabseyes.com/t31477.html
من هذا الموقع سوف تجد شرح برنامج رائع لدمج الترجمة مع الفليم وهو VirtualDub اتبع الشرح وان شاء الله سوف تكون النتيجه ممتازة ولكن يوجد برنامج لم يذكر وهو aviutl لانك وانت بتثبت برنامج  VobSub سوف
يطلب هذا البرنامج
0 تصويتات
تم الرد عليه أكتوبر 10، 2015 بواسطة آلاء (154,760 نقاط)
إذا كنت تريد إظهار النص في الفلم عليك بتسمية ملف الترجمة بنفس ملف الفيديو
مثال : The_Messenger.avi يكون ملف ترجمته بالإسم : The_Messenger.srt أو The_Messenger.sub حسب صيغة ملف الترجمة.
أما إذا أردت دمج نص الترجمة مع الفيديو أي يكون الفلم في حد ذاته مترجم و الكل في ملف واحد يتوجب عليك إيجاد برنامج تحرير الفيديو يوفر هذه الأداة و هذه الكيفية أما عن البرنامج الذي يقوم بهذه الوظيفة
يتوجب عليك البحث عنه ( ربما البرنامج http://www.virtualdub.org يقوم بالوظيفة و الله أعلم لأنني قمت ببحث سريع دون التجربة )
و إنشاء الله المرجع الذي وضعه الأخ يونس سيفيدك
+---------------------------------------------------------------------------+
| طريقة دمج الترجمة على فيلم لحرقه على DVD                 |
| http://www.bramjnet.com/vb3/showthread.php?t=58001 |
+---------------------------------------------------------------------------+‏
0 تصويتات
تم الرد عليه أكتوبر 17، 2015 بواسطة بسام (154,020 نقاط)
إستخدم برنامج bsplayer  كتير حلو
0 تصويتات
تم الرد عليه أكتوبر 22، 2015 بواسطة صوت الحمام (153,980 نقاط)
آسف على الخطأ غير المقصود
0 تصويتات
تم الرد عليه أكتوبر 23، 2015 بواسطة بسام (150,850 نقاط)
الجواب للجميع حمل الترجمة من ع السايت او وهى لو مش نازلة مع الفيلم واعمل رينام للفيلم اعادة تسمية خد اسم الفيلم كوبى حطه ع الترجمة بس شيل اسم الترجمة هتلاقى
تلات حروف srt ضيف اسم الفيلم ع التلات حروف دول ودوس انتر هايشتغل الفيلم ع طول من غير برامج وضحك ع الدقون
0 تصويتات
تم الرد عليه نوفمبر 1، 2015 بواسطة رامز (146,170 نقاط)
لابد ان يكون عدد ملفات الترجمة هي نفس عدد ملفات الفيلم اي عدد اجزاءة
0 تصويتات
تم الرد عليه نوفمبر 3، 2015 بواسطة تيم (154,510 نقاط)
بكل بساطة تنسخ إسم الفيلم على إسم الترجمة ويكونون بنفس النص بالظبط
وبعدين يشتغل معاك الفيلم بأسهل مايكون بالترجمة وأفضل برنامج أفلام JET AUDIO‏
0 تصويتات
تم الرد عليه نوفمبر 4، 2015 بواسطة زيدون (157,330 نقاط)
برامج دمج الترجمة مع الفيلم:
اما:VirtualDub-1.9.7
أو: باستخدام برنامج:
iskysoft video converter        
والذي يمكن من تحويل الفيديو الى أي صيغة منها avi ويتم دمج الترجمة مع الفيلم كما يمكن ضبط الترجمة من حيث اللون وحجم الخط وغيرها الكثير أنا شخصيا مجرب البرنامج { لكي يتم اضافة الترجمة تلقائيا يجب وضع
ملف الترجمة والفيلم في فايل واحد والاثنين بنفس الاسم وتكون صيغة ملف الترجمة srt }
أو: باستخدام برنامج:
AVIAddXSub‏
0 تصويتات
تم الرد عليه نوفمبر 4، 2015 بواسطة لبيبة (147,160 نقاط)
لترجمة أي شئ أنصح بهذا الموقع
http://www.ab7asy.com
موقع للترجمة البشرية وليس الآلية مثل جوجل ويعمل به مترجمون متخصصون في كافة المجالات
...