السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة نرجو من جميع الاعضاء اللتزام بقوانين المنتدى وعدم نشر برنامج او فلم او اغنية او اي شئ له حقوق ملكية كما يمنع نشر السيريالات والكراكات للبرامج ومن يخالف تلك التعليمات سيتم حظر حسابة للابد والسلام عليكم ورحمة الله

ماافضل فريق لترجمة الأنمي ؟ ولماذ هو الأفضل ؟ وهل ترجمة زي مابدك لون بيس جيدة ؟

0 تصويتات
سُئل يونيو 10، 2015 في تصنيف مواضيع عامة بواسطة أريج (158,550 نقاط)
الفرق :
العاشق ، سايق الخير ، المحبين ، زي مابدك ، فرق أخرى ... الخ
لا احد يجاوب إلا إذا كان بيعرف انجليزي ، لكي اعرف من هي افضل ترجمة وبأخطاء قليلة او بدون اخطاء
فترجمة زي مابدك هي الأسرع تقريباً مع ترجمة سايق الخير برضو سريعة

13 إجابة

0 تصويتات
تم الرد عليه يونيو 13، 2015 بواسطة خدو بيعو (11,140 نقاط)
اكثر ترجمة احبها ترجمة زي ما بدك لانها ترجمة رائعة وسريعة وبدون اقطاء وخط واضع وخصوصا للي عندو ضعف نظر مثلي
لهيك اقولك ترمجة زي ما بدك افضل
وانا كمدير منتديات انمي ستار
كل الحلقات اوخذها من زي ما بدك
عبين ما انشء فريق للترجمة خاص بالمنتدى
وهذا الدليل
0 تصويتات
تم الرد عليه يونيو 14، 2015 بواسطة لؤي (151,940 نقاط)
ترجمة زي ما بدك متنوعة ..هنالك المترجمين الجيدين في الفريق وهنالك لا
أنا أتابع بعض الأنميات من عندهم ... وحقيقة لو عندك خبرة قليلة باللغة اليابانية لوجدت إنو الأقرب لها ترجمة زي ما بدك
أما بخصوص الفرق الأخرى ...فهي تترجم الحلقات متأخراً جداً ... وأعتقد إنو أي مترجم لو أخذت وقت طويل بالترجمة والإنتاج راح ينتج حلقة جيّدة .. مع ذلك هنالك مترجمين في زي ما بدك سريعين وموهوبين جداً ..مثل
ياباني وهكر4 وسنباي وريو
وعلى فكرة أنا حكيت كلمة حق ..يعني الي بكتب إني بفريق أو أداري أو خلافه على راحتو ..ولكني متابع فقط ..ولا أنكر أني عضو بمنتديات زي ما بدك كما أني عضو بمنتديات كثيرة
0 تصويتات
تم الرد عليه يونيو 15، 2015 بواسطة Tulipஞ (9,880 نقاط)
لن ازيد عما قاله الاخ محمد ماكس
0 تصويتات
تم الرد عليه يونيو 21، 2015 بواسطة دلوعه (10,960 نقاط)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بصراحة انا افضل ترجمة زي مابدك والعاشق والمحبين وشبكة الانمي والهوكاجي
0 تصويتات
تم الرد عليه يونيو 23، 2015 بواسطة عازف الصمت2 (8,160 نقاط)
جميع التعليقات الموجودة كلها كاذبة و خاطئة و اصحابها لا يفقهون شيء في فرق الترجمة و اكاد ان اجزم انهم مشتركون في تلك الفرق لهذا يكتبون عنها الافضل و اكبر دليل انظر الى
كمية الاخطاء في كلامهم..المهم
عالم فرق الترجمة العربية اصبح عالم واسع و كبير جدا و مليء بالفرق  هناك الكثير منها السيء و اخص بالذكر منها
فريق العاشق,فريق زي ما بدك,فريق المحبين,,ترجمة سيئة,جودة سيئة,
ان اردت الترجمة الراقية و الجيدة بل الممتازة حتى و الانتاج المثالي و قلة الاخطاء و الاهتمام بالتفاصيل انصحك بالفرق التالي
فريق المست MST فريق ترجمة عريق غني عن التعريف,فريق الفرسان KGA فريق اعماله تشهد عليه بالاحترافية,
فريق جديد نسبيا و لكنه اثبت نفسه بين الافضل هو فريق ATT و هناك فريق الاساطير فريق جديد و لكنه جيد جداLeGenDs و هناك الفرق التالي,الاشباح SP من افضل من ترجم كونان, و هناك فريق الدراجونيز DraGonS فريق
اعماله تتصف بالاحترافية و هناك فرق اخرى اذكرها على السريع مثل فريق SpecTra و فريق devil-fansub <<<,, هذه الفرق التي حقا تستحق ان يقال عنها الافضل<br /> و بالنسبة لترجمة انمي وان بيس انصحك بترجمة المست MST  او ترجمة منتدى مسومس او ترجمة عرب سيكاي ATT انهم الافضل..
0 تصويتات
تم الرد عليه يونيو 23، 2015 بواسطة monsTer (9,720 نقاط)
السلام عليك و رحمة الله و بركاته
انا هنا لأجيب على الأخ محمد ماكس الذي يبدو أنه عضو في احد تلك الفرق اللي ذكرها
بالاضافة إلى ذلك شكلوا من اعضاء موقع ستارتايمز لأن هذه الفرق تنشط كثيراً في ذلك الموقع
بالنسبة لفرق الترجمة أفضلها هم المحبين و العاشق و زي ما بدك و بعض الفرق الأخرى
بالنسبة للأخ محمد ماكس يبدو أن لديه مشكلة مع منتديات زي مابدك
هذا ردي
0 تصويتات
تم الرد عليه يونيو 26، 2015 بواسطة angel25 (9,960 نقاط)
للأسف المنتديات و على راسها زي ما بدك سيئة في الترجمة و الخام الخام هو المقطع الاصلي و الي يختلف
فحتو لو كانت الجودة عالية والخام مو حلو ما راح يطلع حلو
ف اسوي لك مقارنة شوف الصور و احكم
هذا فريق داك فانسب ( dac fansub )
http://im33.gulfup.com/DJvdD.png
هذا فريق زي مابدك
http://im33.gulfup.com/LCJS0.png
ولك الحكم :)
0 تصويتات
تم الرد عليه يونيو 30، 2015 بواسطة تدمير1 (10,200 نقاط)
ايضا هناك بعض الفرق الاخرى التي نسيت ان اذكرها و منها فريق Phantom و Anime Power و VOLTZ و SGT و Yonko Fansub و titans team و Devil Twins و Sh Arab و Nenoba Subs و phi
anime و Lovely Dream و lovely spirit و RCOS و shenlong subs و MSRT و Mari chan و riser و dac fansub و smb و Top Sub و arab bluray و PAESES-BD
اما غير الفرق التي ذكرتها انا و الاخ محمد ماكس فهي سيئة جدا جدا جدا و اخص بالذكر فريق زي مابدك و المحبين و عالم الجنون و انيميزات و انيمودين و ايضا هناك بعض الفرق الاخرى لاكن لا تطرأ على بالي
الان
و بالنسبة للي يقلك زي ما بدك و المحبين ترجمتهم سريعه و بدون اخطاء فهو كذاااب كذاااب كذاااب بل لديهم الكثير من الاخطاء و الدليل على ذلك بانهم سرعون جدا في طرح الحلقات لانهم لا يعدون التدقيق فيها و لا
يهتمون بالانتاج و غيرها من الامور الاخرى
0 تصويتات
تم الرد عليه يوليو 1، 2015 بواسطة كوربيكا (10,660 نقاط)
ترجمة زي مابدك رائعة  وسريعة وما اشوف في أخطااء
وترجمة المحبين رائعة أيضآ  
والعاشق الاروع لكن تتأخر أحيانآ
0 تصويتات
تم الرد عليه يوليو 4، 2015 بواسطة علي . (10,700 نقاط)
لن ازيد عن ما قالة الاخ محمد ماكس الا بعض الفرق او بالاصح ((مدونات شخصية)) اخرى لا اقول انهم محترفين و لكن ترجمنهم ممتازة جدا مثل فريق Demon weky وهو احد افضل المترجمين
الذين يترجمون انمي هنتر هنتر و يقوم بطرح مواضيعه في موقع العاشق و yonko-fansub و SGT و Digimon Hikari و nsnoos-funsub و 3z-sub و amjadsony و http://www.seeveenup.blogspot.com/ و
http://jaza-mx.blogspot.com/ اعلم ان اغلب الفرق التي ذكرتها من ظمن فريق العاشق او يقومون بطرح مواضيعهم في موقع العاشق لكن لدي ملاحظة و هي انك ظلمت فريق العاشق انا من متابعين فريق العاشق و جميع
الانميات الاسبوعبه اتابعها من عندهم و الدليل على ان ترجمتهم ممتازة انهم يتاخرون في الترجمة في بعض الاحيان كي يبهرونا بترجمة رائعه لا تعتبر ان كلامي هذا اني متعصب او مناحز لفريق العاشق بل انا اعشق كل
الفرق التي ذكرتها و اتابعها و بشدة و افرح اذا طرح احد منهم موضوع او قام بترجمة انمي و اتابعهم بشكل يومي اضافة لفريق العاشق اتمنى منك ان تتابع حلقات من فريق العاشق و تعيد النظر فيه و تقارنه بالفرق
التي ذكرتها انت و ستعلم بانه فريق رائع و الجودات و الانتاحات لديهم ايضا رائعه جدا جدا جدا و في النهايه انا لست بمترجم او عضو في فريق او مشجل في موقع انا مجرد متابع و ارجو ان تتقبل مروري و السلام
عليكم
...